さて、毎週恒例の金曜日のお菓子。
今回は誰と決めたわけでもありませんが、ポルトガル人のリリアナとサラが一緒に用意してくれました。
更に、もういつもの事となりつつありますが、モロッコ人のマダム達。
担当でもないけど、必ず何かを用意してくれます。(今回はまたまたモロッコのクレープにスポンジケーキ、紅茶でした)
リリアナとサラが作ってくれたのは、チーズケーキとティラミス。
私には激甘だったけど、(頑張って)完食。
紅茶にも砂糖が入っていたので、飲み物も甘く、甘い甘いの連続で、甘い飲み物が好きでない私には、正直キツかった(苦笑)
そして今回はイスラム教徒の女性たちにとっても…。
というのも、チーズケーキにゼラチンが使われており、それを知った彼女たち(イスラム教徒は豚肉を食べないため)、ちょこっと味見をした人もいましたが、チーズケーキには手をつけず。
なもんで、チーズケーキはガッツリ余り、最後はマダガスカル人のエミリナが全てお家へ持ち帰り。
リリアナとサラにとっては、何だか後味の悪い金曜日となりました。
そして私にとっても。
先月末から毎週金曜日、1人ずつ10分間のスピーチをすることになっています。
この日は私とチュニジア人ヤミナの番。
ヤミナは鳥についてのスピーチ。
5年間フランスに住んでいる彼女は、もちろんフランス語のレベルも高く頭も良い。
まとまった素晴らしいスピーチでした。
それに引き換え、私。
日本と奈良についてのスピーチでしたが、ジョスに助けてもらい、話したい事を紙に書いていたにも関わらず、話したいことも多すぎて10分ではまとまらないし、パソコンに保存した画像に合わせてのスピーチだったので、余計に長くなり、結局グダグダのスピーチに(泣)
紙に書いていたフランス語も、今の私にとってはまだまだレベルが高すぎたせいもあるかもしれません。
次回もしまたスピーチをする機会があれば、今度はもっと上手く話せるようになっていたい!
※ちなみに、紙に書いていたフランス語がこちら。間違っているところも多々あると思います^_^;
D’abord, je voudrais parler de la population du Japon. Il y a vait 127,600,000 d’habitants en 2010.
Tokyo en est la capitale. Il y a 13,286,735 personnes qui y vivent.
Per exemple, le matin lorsque les gens vont au travail ou a l’ecole, les trains ou le metro sont pleins et il sont tres difficile d’y monter de dans.
Les employer des transports present les gens.
Ce la se produit egalement dans la ville d’Osaka.
Et pendant les vacances, il y a toujaurs beaucoup de touristes.
Maintenant ma ville Nara, la population de Nara est inferieure a celle de Tokyo et d’Osaka. Nous comptons 1,324,023 habitants.
Nara est la plus anciennce cite du Japon. De nombreux temples tres anciens s’offrent a vous. Nara est consideree comme la mere du Japon. 3,337,000 touristes l’ont visite en 2010.
Ils y appricient la presence des cerfs et des biches tout au tour des temples dans les parcs. Nara a une longue histoire, la tradition japonaise y est partout presente.
Cependant, pour tout ce qui concerne et les affaires. Ils est plus facile de le faire dans d’autre villes.
La cuisine japonaise est tres raffinee. De nombreux plats la constituent comme les sushis,tempras, sukiyaki, shabushabu….etc. l’automne e’taut le saison pour bien manger.
Les sports japonais pratiques sont le sumo, le judo, le karate, le aikido, kendo, kyudo…
De kimono est le vetement japonais le plus connu. Il est tres cher. Nous le portons en certaines cinconstances comme le nouvel’an, fete de l’ete et lors de ceremonies comme le mariage.
Nous avons promu dans le monde entire des systemes electriques performants et les bancles dessine Manga sont apprecier par un large public.
Les paysages sont magnifiques a chaque saison. Le printemps et l’automne offrent cependant les meifleurs conditions pour visiter le Japon.
Les cerisiers en fleur sont magnifiques dans la vallee au sud de Nara.
Les sports l’hiver se pratiquent dans les stations en montagne.
L’ete nous faisons des balades sur le sable au bord de la mer au sud Japon(Okinawa).
Il y fais beau et de nombreux japonais dont mon frère ainment l’ile d’Okinawa.
Parce que la vie y est douce.
Le voyage our aller au Japon est tres long.
Mais si vous avez les occasions de voyage au Japon, faites votre possible pour venir.
・Japon prende regeme emperial.
・Le empereur ne touché pas la politique.
・Le president de gouverment commande la politique.
・Notre pays est tres souvent ravage par des seismes.
コメント